Статен, бодр, оптимистичен, галантен - он словно олицетворение бога Аполлона. Несмотря на свои 94 года, он остается энергичным и полным жизни. Вся его адмиральская квартира в Пушкине пропитана атмосферой моря, от спокойной лазурной глади до жесткого девятибалльного шторма.
Судьба военного моряка привела его в самые отдаленные уголки планеты, где он смог увидеть и почувствовать всю красоту и силу морей и океанов. Балтика, Сахалин, Камчатка, Азия, Африка - каждое место оставило свой след в его сердце и памяти. - Это мое уже двадцать пятое жилье, мы с супругой Вероникой Ивановной подсчитали. Правда, уже свое, не казенное, - поясняет контр-адмирал, улыбаясь своим воспоминаниям. В каждом уголке его дома можно найти кусочек истории его жизни на море, и каждый предмет напоминает о том, что вода - его вечная стихия, его верный компаньон и учитель.В 1948 году, будучи еще курсантом, он впервые побывал в Пушкине и был поражен разрушениями, но влюбился в этот город. Прогуливаясь по улицам, он задумывался о жизни людей здесь до войны и о том, какие события произошли. Эти юношеские воспоминания оказали огромное влияние на его дальнейшую жизнь. Предложение о работе первым заместителем начальника Ленинградского высшего военно-морского инженерного училища имени В. И. Ленина в Пушкине стало для него неожиданным поворотом судьбы. Переезд в этот город стал для него исполнением мечты и возможностью воплотить свои профессиональные и личные амбиции. Проведя много лет в Пушкине, он стал не только частью этого города, но и его защитником и покровителем. Его связь с этим местом укрепилась, и он с гордостью называл его своим домом.Во время моей службы в Тихоокеанском флоте я собрал удивительную коллекцию сувениров. Среди них - зуб кашалота с Курил, маленький крокодил с Кубы, коллекция раковин, каждая из которых напоминает мне о месте, где она была найдена, и большая морская черепаха.Египет оказался для меня особенным местом. Там я впервые попробовал суп из черепаши и жареное мясо этого животного. Вкус был необычным, но похожим на курицу. Это произошло после завершения боевых действий по разминированию Суэцкого канала в 1974 году, когда мы, члены Тихоокеанского флота, помогали египтянам бескорыстно. Назначили меня командиром отряда траления, и наши корабли прошли более 17 тысяч миль в рамках этой операции. Эти воспоминания остались со мной на всю жизнь, и каждый сувенир в моей коллекции напоминает мне об этом времени.Во время вахты на военном корабле чувствовалась непрерывная напряженность. Когда первая смена ушла спать, я не мог не задуматься о том, как они могут расслабиться, зная, что вокруг минные поля. Но когда наконец-то добрался до койки, я тоже моментально отключился от окружающего мира. Работать было крайне тяжело: жара была адская, а на тебе еще и защитный жилет. Тело нагревалось до 40-42 градусов, словно плавились в печи.Александр Николаевич делится своими воспоминаниями: "Однажды один из наших кораблей подорвался, шедший третьим в строю. Я прошел первым, второй тоже проскочил, а вот третий взорвался прямо перед моими глазами. Огромный столб воды взметнулся ввысь, и корабль начал крениться, словно игрушечная лодка на взметнутой волне."Эти моменты страха и адреналина остались в памяти Александра Николаевича навсегда. Ведь работа на военном корабле требует не только физической выносливости, но и психологической устойчивости, чтобы принимать быстрые и правильные решения в критических ситуациях.В Суэцком канале, кишащем акулами, случилась трагедия с экипажем египетского тральщика. Их судно подорвалось, раненые были разбросаны по морю. Обращение к СССР за помощью было последней надеждой на спасение. Приказав обрубить трал, я несмотря на опасность мины решился пойти на помощь. Меня хватают за руки, предупреждая о рисках, но моя решимость была непоколебима.Подойдя к борту тонущего корабля, я организовал спасательную операцию. В составе экипажа оказались водолазы-диверсанты, которых я направил за борт, чтобы они отгоняли акул пиками. Эгиптяне были в отчаянном положении, и мне пришлось быстро принимать решения, чтобы спасти их.Спасение раненых и выживших на море было нашей главной задачей. В спасательных жилетах они могли бы продержаться до прибытия спасателей, но теплое море и акулы создавали дополнительные угрозы. Несмотря на сложности, наша команда смогла выполнить миссию и спасти экипаж тральщика.Александр Николаевич Аполлонов, участник морской операции по спасению рыбаков, утонувших в Охотском море на льдине, считает, что фамилия обязывает быть честным и служить Отечеству. Его семейная история пронизана морскими традициями: дед и отец были служителями на флоте, а сам Александр Николаевич с детства был окружен морской атмосферой.Но не все задания были столь драматичными, как спасение рыбаков от акул. Были и более мирные миссии, такие как помощь слабым и защита женщин. Например, спасение 40 рыбаков стало одним из таких заданий, выполненных блестяще всеми участниками операции.Александр Николаевич вспоминает, как в детстве уже был окружен морской атмосферой благодаря своим родственникам-морякам. Его решение поступить в морское училище было естественным, и когда он отправился из родного Горького в Ленинград, на нем уже была морская форма, подаренная заботливыми родственниками.Море, как семейная традиция, притягивает поколение за поколением в семье Аполлоновых. Начиная с Александра Николаевича, который был капитаном 1 ранга, и заканчивая его правнуками Сергеем и Александром. Все они находили свое призвание и смысл жизни именно в море. Сын Александра, Андрей, выбрал подводные корабли для службы, в то время как его сын, Александр Андреевич, следует "медицинскому уклону" и стал военным хирургом. Александр Андреевич, окончивший военно-морской факультет Военно-медицинской академии имени Кирова, сегодня возглавляет хирургическое отделение госпиталя, спасая жизни раненых. Его старший сын, Сергей, и младший сын, Александр, уже проявляют интерес к морю и любят носить морскую форму. Возможно, именно им предстоит продолжить военно-морскую династию семьи Аполлоновых и принести свой вклад в службу и защиту на море.История фамилии Аполлонов начинается в эпоху крепостного права, когда капитан Старинский решил дать своим крепостным детям необычные имена. Одним из таких имен было имя Аполлон, которым назвали сына его прапрадеда, когда тот родился крупным и ладным. В то время у крепостных не было фамилий, но со временем семья стала известна как Аполлоновы. Именно тогда и началась морская легенда этой фамилии, так как помещик отправлял своих крепостных на флот.Контр-адмирал, поделившись секретом долголетия, не только не курил и не употреблял спиртное, но и имел крепкие тылы в виде любящего семейства. Его жизнь была наполнена заботой и любовью, что, безусловно, оказывало положительное влияние на его здоровье и долголетие. На заключительном этапе встречи он угостил всех фруктами и морсом, приготовленным его женой Вероникой Ивановной.Эта история фамилии Аполлонов отражает не только традиции и обычаи времен крепостного права, но и связь с морскими путешествиями и службой во флоте. Семейная легенда и происхождение фамилии стали частью истории, которая передается из поколения в поколение, сохраняя связь с прошлым и укрепляя семейные узы.Море - это не только вода и песок, это целый мир, который каждый из нас встречает по-своему. Какое море стало первым в вашей жизни? А какое из них оставило самое яркое и незабываемое впечатление?Александр Аполлонов, моряк с большим опытом, делится своими впечатлениями. Для него первым морем стал Финский залив, который он увидел приезжая в Ленинград в 1948 году. Но самым красивым морем он считает место на Кубе, где сливаются воедино Атлантический океан и Карибское море.Удача сопутствует не всем на море, но Александру повезло - он не страдает от морской болезни и спокойно переносит длительные периоды на корабле. Он не испытывает дискомфорта от необходимости находиться в замкнутом коллективе. Когда его сын выразил желание стать моряком, Александр задал ему важный вопрос: уверен ли он в своих силах? Сын ответил, что готов, но только на подводных лодках.Сложный поход, который запомнился мне особенно ярко, был в 1952 году на Курильских островах. После цунами, которое практически уничтожило Северо-Курильск (что в СССР замалчивали), перед нами встала тяжелая задача: вылавливать из пучины тела погибших. Это был настоящий испытание не только физической выносливости, но и психологической устойчивости.Часто шутят, что существуют два вида адмиралов: те, кто командует с кабинетов, и те, кто находится на капитанском мостике. Я всегда предпочитал быть адмиралом "с мостика", где можно непосредственно влиять на ход событий и принимать решения в реальном времени.Вопрос о совместимости моря и женщин всегда вызывает споры. Лично я считаю, что на военном корабле море и женщины несовместимы. В круизных путешествиях, конечно, можно встретить их вместе, но на боевом корабле другие правила и порядки.Во время одного из плаваний на корабле мне пришлось принять на борт двух научных дам из НИИ, которым необходимо было провести определенные замеры. Я сразу же предложил им помощь наших техников для выполнения работы. Однако мои опасения оказались не напрасными, так как дамы были слишком слабы для таких условий. В течение двух месяцев шторма они провели в каютах, борясь с морской болезнью и истощением.По мере того, как время шло, моя тревога за их здоровье только увеличивалась. Я начал опасаться, что они могут столкнуться с проблемами из-за недостатка питания и ухода. Пришлось даже переселиться к старпому, чтобы освободить для них мою каюту. Интересно, что первоначально мы разместили их в лазарете, но им не понравилось, как там пахло лекарствами.Несмотря на все трудности, я старался обеспечить им комфорт и заботу во время плавания. В итоге, опыт с этими научными дамами научил меня быть более внимательным к потребностям и особенностям каждого члена экипажа.Секрет семейного счастья, по словам Александра Аполлонова, заключается в том, что они шли по жизни абсолютно как два корабля. Одним курсом, но у каждого свои задачи. Он при море, она при детях, внуках, правнуках. Но нам всегда было интересно общаться друг с другом. Это позволяло им сохранить гармонию и понимание в отношениях.Александр вспоминает, как она ждала его на берегу, когда он уходил в море на несколько месяцев, оставляя ее одну. Потом появились дети - Андрей, за ним Ольга. Она работала, преподавая в школе, и одновременно смотрела за детьми. Все это время она была опорой и поддержкой для всей семьи.Не справится она одна с четверыми, подумал Александр, когда высказал мысль о расширении семьи. Она откликнулась, цитируя песню: "Эй, моряк, ты слишком долго плавал". Это была ее нежная и юморная реакция, которая показывала, что она ценит и любит свою семью.Из моего опыта могу сказать, что знакомство с человеком из школьных лет может быть особенно значимым. С Верушей (я ее так зову) мы познакомились еще в школьные годы, хотя учились в разных учебных заведениях: тогда были женские и мужские школы. После некоторого времени без встреч, случайно встретились на катке, когда я приехал в отпуск (в это время я уже служил на Сахалине). Это было судьбоносное событие, которое привело к тому, что через две недели я сделал ей предложение. Интересный факт: когда мы подавали заявление в загс, мы с удивлением узнали, что родились в один и тот же день, месяц и год - 30 октября 1930 года. Это было как знак свыше, подтверждающий нашу судьбоносную встречу. На момент подачи заявления мы узнали, что нужно было подавать заявление за месяц до свадьбы, но кто мог знать об этих тонкостях? Ведь для меня это был первый брак.Тема семейных корней и наследия всегда была для меня особенно важной. Ведь именно в семье мы получаем первоначальное понимание о своей идентичности и происхождении. В итоге уломали, чтоб сразу расписали. Она у меня необыкновенная. С рождения. Недаром ее мать - комсомольскую активистку с ткацкой фабрики изобразил на картине "Физкультурница" Иван Куликов. А саму Веронику Ивановну совет ветеранов наградил медалью "Жена моряка".Важно помнить, что в каждой семье есть свои уникальные истории, которые формируют наше понимание о мире и себе. Правда, что в вас течет и цыганская кровь? Александр Аполлонов: Правда. Дед мой выкрал мою будущую бабушку из табора. Звали ее Груня, Аграфена. Отлично ее помню: было ей лет 75 - и длинные черные волосы, ни одного седого. Дед ее побаивался. Он здоровый, двухметровый. Она - махонькая, худенькая, но верховодила в семье. Истории о наших предках могут быть как вдохновляющими, так и загадочными, но они всегда оставляют след в нашем сознании и формируют наше мировоззрение. Важно помнить и уважать свои корни, ведь они являются основой нашей личности и культурного наследия.Источник и фото - rg.ru